Clavier Arabe

Le service de clavier arabe (arabic keyboard) permet aux internautes et utilisateurs de l’ordinateur de saisir des caractères de la langue arabe sans disposer d’un clavier physique. Ce service est aussi connu sous le nom de clavier arabe virtuel. Selon Wikipedia, le clavier (لوحة المفاتيح) arabe signifie un clavier standard dont la disposition des touches est adaptée à la saisie des lettres de la langue arabe. Consultez notre guide d'utilisation de clavier arabe virtuel pour maîtriser son utilisation. Exemple : Placer le cursuer dans le champ texte, appuyer sur la lettre "D" de votre clavier, il sera remplacé par le caractère arabe "ص".

L'utilisation du clavier arabe

Les principaux utilisateurs de ces services sont les étudiants et les universitaires mais aussi tous les autres internautes qui parlent et écrivent l’arabe. On note aussi que de plus en plus de personnes qui ne sont pas d’origine arabe mais qui apprennent cette langue cherchent des moyens pour taper des textes en arabe. Nous avons établi un classement des utilisateurs à partir des données fournies par le service similarweb pour le site le plus connu : lexilogos.com.

  • Maroc : le plus grand nombre d’utilisateurs de clavier arabe viennent du maroc
  • France : La france se place dans la deuxième position pour recherche de clavi arab
L'utilisation du clavier arabe

Nous trouvons ensuite les Etats Unies, la Tunisie, l’Algérie et Bélgique. Cette classification des payx utilisateurs des claviers arabes en ligne se confirme avec les données Alexa avec une petite apparition de l’Inde. Est ce qu’il y a des indiens qui utilisent l’arabic keyboard?

Conclusion : Les utilisateurs du clavier arabe en ligne sont les internautes qui diposent d’un clavier Azerty ou Querty qui ne contient pas les caractères arabes. Ils sont situés aux pays du maghreb (Maroc, Algérie et Tunisie), en France ou aux USA. Ces internautes n’ont pas l’habitude d’utiliser un clavier arabe physique comme les autres internautes arabes de l’Egypte ou des pays du Golf.

L'utilisation du clavier arabe

Photos de clavier arabe

Photos de claviers physiques : Les touches des claviers arabes physiques contiennent à la fois un caractère arabe et un caractère latin.

Photos de clavier arabePhotos de clavier arabe

Photos de claviers arabes virtuels : Ces keyboards sont des reproductions virtuelles des claviers réels, en voici quelques exemples :

clavier arabe virtuelclavier arabe virtuel

La langue arabe

L’alphabet arabe :

lettre clavier arabe

Selon wikipedia, l’alphabet arabe comporte 28 lettres et il sert à écrire la langue arabe principalement. On parle d’Abjad car ce système d’alphabet note les consonnes. L’arabe est écrit et lu de droite à gauche et il s’agit de la langue du sacré Coran.

Le tableau en face illustre l'ensemble des lettres :

- La première colonne (en noir) contient le caractère original tel qu'il est écrit en arabe

- La deuxième colonne (en rouge) contient la transliteration de la lattre arabe. Ces règles sont utilisés dans les technologies de claviers arabes virtuels.

- La troisième colonne du tableau (en vert) sert à la lecture de la prononciation. Par exemple Alif, Ya ou Mim.

La translittération de l’arabe

Les lettres de la langue arabe sont transcrites de différentes manières vers les caractères latins selon des normes bien établie.

Nous citons la norme DIN 32635 qui est une norme allemande établie en 1982 et qui est très utilisée dans les études arabe en Europe.

La norme ISO 233-2 de transcription de l’arabe vient compléter la norme ISO 233 pour résoudre le problème de traitement des index bibliographique. Cette norme impose un équivalent unique pour chaque caractère du clavier arabe. (la liste complète des norme)

Nous recommandons aussi la lecture de ce document qui compare les différentes normes de translittération de l’arabe sur ce lien.

Les règles communes pour la conversion de caractères arabes

Ces méthodes de transcription ne proviennent pas des normes mais plutôt des usages communs et des services qui proposent les claviers arabes.

Les lettres arabes  : Ce tableau contient l’équivalent latin de chaque lettre arabe dans lexilogos.com et un autre site internet.

les correspendances dans les claviers arabes

Les chiffres arabes

Par chaque chiffre arabe correspond un chiffre latin dans le clavier virtuel arabe. Ci-dessous le tableau de correspondance utilisé dans la majorité des claviers virtuels de la langue arabe.

Chiffre arabe

٠

١

٢

٣

٤

٥

٦

٧

٨

٩

Chiffre latin

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Les caractères spéciaux

Plusieurs conventions non officielles existent sur internent pour la saisie des caractères spéciaux à l’aide des claviers arabes virtuels. Voici les plus communes :

Caractère

ٱ

أ

إ

آ

ء

ئ

ؤ

ى

ة

لا

Lexilogos

 

-a

a--

aa

-

y--

w--

Y

h'

la

Autres règles

 

a'

I

 

2

ee

'o

 

H

 

Les voyelles : chadda, soukoun...

ّ

ّ

ُ

َ

ِ

ٌ

ً

ٍ

Autres caractères spéciaux dans les keyboards de la langue arabe

Ces caractères ne sont pas officiellement reconnus dans la langue arabe mais sont très utilisés dans certaines régions du Maghreb (Algérie, Tunisie et Maroc).

Caractère

ڨ

ڭ

پ

ڢ

ڤ

چ

Lexilogos

q'

k'

p ou b'

v

f'

c ou j'

Ponctuation et autres caractères

،

؛

؟

ـ

٫

٪

 

Les services de claviers arabes sur internet

Les sites internet qui offrent ce service proposent généralement un champ texte où l’utilisateur peut saisir des caractères à partir de son clavier réel ou le clavier virtuel. En dessous du champ texte, l’utilisateur trouve le clavier arabe virtuel constitué d’un ensemble des touches virtuelles contenant les lettres de la langue arabe. Ci-dessous quelques exemples de sites connus :

  • Le clavier arabe du site lexilogos
  • Le clavier virtuel du site clavier-arab : Ce service propose en plus du clavier rabe de lexilogos, des raccourcis pour chercher dans google ou dans youtube. C’est pour cette raison qu’on parle de clavier arabe google ou clavier arabe youtube.
  • Yamli, un clavier arabe innovant :
  • Claviera, un nouveau service de clavier an langue arabe : La différence de ce clavier par rapport aux autres est qu’il propose une interface plus riche qui contient les caractères normaux, les caractères spéciaux et plusieurs raccourcis vers le service de traduction de google et les services recherches les plus connus comme youtube, google, facebook et plusieurs autres plateformes web.